yomizurakute mousiwakenai.

ima London desu. kinou buji tuite itiya aketatokoro. Hotel tikaku no InternetCafe de korewo kaiteimasu.omottayori atatakaidesusi kiiteitayori tabemono mo oisiidesu. konya kara no shogi ivent ganbattekimasu!

コメント

  1. すーさん より:

    更新されていませんね・・・
    体調を崩されたのでしょうか???

  2. じろう より:

    ロンドンでの11月27日のShogi Night楽しませていただきました。 有難うございました。 お酒も随分と飲ませて頂きました(笑)。

    当日の画像を当サイトで掲載していますので、よろしければご覧ください。 今後のご検討をお祈りしています。

    http://www.yasuk.plus.com

    jiro

  3. araa より:

    先日は日本人学校での講演ありがとうございました。とても感動しました。

  4. 岩崎 より:

    面白い将棋でした.勝敗が分かって見ているのですが,ドキドキしながら見ていました.

    相性のいい銀河戦で,沢山の白星と見応えのある将棋をお願いします.

  5. 勝負一徹 より:

    ・銀河戦観戦の感想
    接戦で終盤に見ごたえがあったが、瀬川さんが71歩
    と打った時に西尾四段が時間に追われて5ニととしたのが、敗着ではないかと思います。
    あそこで53桂とか33桂と迫っていればまだ逆転の可能性があったかも。
    トッププロになれるかなれないかの境目はああいう時間がない局面で、的確な一手を指せるかどうかかもしれません。
    瀬川さんも61竜の王手に51金と打ったり、23角
    に32香と受けるなど、アマチュアのときよりも手堅くなってきたという印象を受けました。
    調子がいい若手を破るところが、銀河戦男の面目躍如
    というところでしょうか。
    ところで、連盟のホームページに11月29日現在で瀬川さんが10勝5敗とありましたが、これを先に見ていた人はあー、勝ったんだなと思いながら銀河戦を見ていたかもしれません。
    London demo segawasann zibunn wo ooini api-ru site syougi wo hitoridemo ookuno igirisuzinnni hirometekitekudasai.

  6. yoko より:

    お疲れ様です。
    暖かいとは、よかったです。この冬は暖冬でしょうか?食べ物はお店を選べばなかなかいけますよ!パブのご飯は地方の方が断然美味しいですが。どうぞ楽しんできてください。

    otukaresamadesu.
    atatakaitoha,yokattadesu.kono huyu wa dantou de shouka. tabemono ha omise wo erabeba nakanaka ikemasuyo! PUB no gohan ha chihou no houga danzen oishii desu ga.douzo tanoshinde kitekudasai.

  7. ken より:

    欧州出張、お疲れ様でございます。

    銀河戦、拝見しました。後手・瀬川さんの8五飛戦法vs.先手・西尾四段の新山崎流の対決は、瀬川さんの勝ち。勝利、良かったです。

    11月29日の日本経済新聞夕刊から第55期王座戦予選・高田尚平六段vs.瀬川さんの対局観戦記の掲載が始まりました。1回目の見出しは「将棋界の顔」。振り飛車に対抗する戦いは、見て損はないかと愚考します。

  8. すーさん より:

    ローマ字を頑張って読みました。
    ro-maji wo gannbatte yomimasita.
    面白かった。
    omosirokatta.
    瀬川さんがご無事でよかったです。(^.^)
    segawasann ga gobuji de yokatta desu.
    活躍してきてくださいませ。
    katuyaku sitekite kudasaimase.

  9. Logical Space より:

    antoiの文章の翻訳です。
    ローマ字で書かれています。

    ===== ここから =====
    ネットカフェを見つけて、更新お疲れ様です。
    イベントも頑張ってください。

    スペルの知っている英語をローマ字にするの難しいですね!:ピー

  10. Logical Space より:

    瀬川四段の文章の翻訳です。
    ローマ字で書かれています。

    ===== ここから =====
    (題名)読みづらくて 申し訳ない。

    今、ロンドンです。
    昨日、無事着いて、一夜明けたところ。
    ホテル近くのインターネットカフェでこれを書いてます。
    思ったより、暖かいですし、聞いていたより食べ物も美味しいです。
    今夜からの将棋イベント頑張って来ます!

タイトルとURLをコピーしました